Pantalla :
La atención de esta tesis doctoral se ha centrado en la situación sociolingüística de la capital ucraniana, Kiev, y particularmente en su estructuración y organización en términos de la distribución funcional...
Reflexión sobre la ½conciencia lingüística+ adoptando un enfoque práctico directamente relacionado con el día a día en la clase. Incluye definición de conceptos, pautas para el profesorado y su papel...
En esta Tesis Doctoral estudiamos la terminología militar en una etapa de gran desarrollo tanto lingüístico como científico: el Renacimiento. Nuestra principal aportación la constituye el Glosario de...
La obra se articula en tres grandes pilares conceptuales. El primero se denomina Sustrato, y se ha querido fijar en las disciplinas que configuran la base de la actividad traductora: lengua meta (en nuestro...
Este libro ha sido elaborado para los hispanohablantes que empiezan sus primeras andaduras en el estudio del coreano, con el fin de facilitarles un acercamiento rápido y sencillo al sistema lingüístico...
La idea de este libro es la de acercar el saber semiótico contemporáneo al antiguo saber escéptico, tal y como nos ha sido transmitido por autores como Cicerón y Sexto Empírico. Porque la operación puede...
El desacuerdo y la disputa se han ido convirtiendo, por diversos motivos, en formas de interacción bastante frecuentes en la sociedad actual. La presente obra aborda, precisamente, el análisis de las...
Mirko Lampis (Carbonia, 1976) es licenciado en Literaturas Modernas por la Universidad de Cagliari y doctor en Teoría de la Literatura por la Universidad de Granada. Autor de numerosos artículos, tres...
Este tratado constituye un intento de definir, describir y problematizar las nociones de conocimiento, significado, comunicación, textualidad y cultura. Las preocupaciones y la perspectiva del autor son,...
El presente libro tiene como objetivo el aprendizaje de dos unidades fraseológicas que, a menudo, han sido poco trabajadas y estudiadas en el ámbito de ELE: las colocaciones complejas y las fórmulas oracionales....
Las locuciones, aun formando una clase de unidades con características específicas: constituir una combinación de palabras, presentar fijación formal y tener un significado idiomático, se comportan desde...
¿Qué palabras nos llegan antes a la mente cuando pensamos, por ejemplo, en animales, profesiones o colores? ¿Y cuando pensamos en la casa, la ciudad o el campo? Las investigaciones sobre disponibilidad...
No son muchas las gramáticas dedicadas a la lengua sumeria, y especialmente en nuestra lengua. Si bien ya hubimos redactado una en 1998, sin embargo, quedó desfasada ante el avance que se ha producido...
Transmitiendo una forma de exposición que fue tradicional en la antigüedad,los tratados son responsables de la enseñanza y el fortalecimiento de ladialéctica en el Occidente latino, especialmente desde...
Traducción al Quichua de la Carta de Colón, considerado el primer documentoamericanista como escrito por el navegante Cristóbal Colón en su retorno delprimer viaje descubridor. La expansión del quechua...
Traducción al Portugués de la carta que el navegante Cristóbal Colón escribióen los apacibles días de vuelta de su primer viaje descubridor, luego impresapara dar a conocer el acontecimiento al Viejo...
Traducción al Miskitu de la mundialmente conocida como Carta de Colón, cuyoúnico ejemplar es custodiado en la Biblioteca Publica de Nueva York. ElMiskitu o miskito es la lengua de La Mosquitia nicaragu?ense...
Traducción al Quechua de la famosa carta colombina, impresa para su difusiónen el resto de países europeos tras producirse el descubrimiento de América.Runasimi, kjeshua, quichua o quechua (qquechua o...
Traducción al Shuar de la Carta de Colón, el primer documento americano,custodiado en The New York Public Library, único ejemplar existente delpublicado en Barcelona en 1493 para dar la buena nueva al...
Traducción al luxemburgués de la famosa epístola colombina, primer documentode la Historia de América. El luxemburgués o letzebúrgico, lengua deLuxemburgo, coexiste en este pequeño ducado europeo con...
Traducción al Malgache de la Carta que el descubridor CristóbalColón escribió para anunciar el hallazgo de tierras allende el océano durantesu primer viaje. El Malgache es la lengua oficial de Madagascar,...
La crisis del 11M, el Prestige, Coca-Cola, el caso Madelaine, el accidente del Airbus de AirFrance en Brasil o del vuelo de Spanair en Barajas o el incendio de la Torre Windsord en Madrid, son algunos...
Tecnologías sociales de la comunicación es un libro que se suma a aquellos que pretenden recuperar el carácter social del estudio de la comunicación y que quieren abandonar de una vez por todas el esquema...
Traducción al Javaé de la epístola que Colón, tras su primer viajetrasatlántico, presentó a los Reyes Católicos y poco después fue publicada enBarcelona para dar a conocer a Europa los detalles del descubrimiento...
Traducción al Maya del siglo XVI de la carta escrita (y luego tipografiadapara ser difundida) por Cristóbal Colón durante el primer viaje a tierrasamericanas. La presente traducción recrea la lengua que...
Traducción al chino clásico de la carta que Colón dirigió a los ReyesCatólicos anunciándoles el descubrimiento del Nuevo Mundo. El chino mandarín,lengua oficial de China, donde convive con lenguas importantes...
Traducción al Tigriña del célebre documento colombino, medianteel cual se hizo saber al resto de países del Viejo Mundo que España habíadescubierto tierras al oeste, más allá del océano tenebroso, lo...
Traducción al Italiano de la carta, impresa en 1493, que pergeñó CristóbalColón durante la vuelta de su primer viaje descubridor, considerada el primerdocumento de la Historia de América. Italiano, una...
Traducción al Coreano de la célebre carta (única en el mundo al conservarse unsólo ejemplar) con la que el navegante Cristóbal Colón dio a conocer al mundoconocido lo esencial de sus hallazgos en su primer...
Traducción al Huaorani de la famosa epístola colombina, cuyo único ejemplarexistente se conserva en The New York Public Library (Fundación Lenox). ElHuaorani es la lengua de la etnia de ese nombre hablada...
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.