Pantalla :
Escribir correctamente en inglés es posible y está al alcance de su mano. Todas las dudas que se le puedan plantear hallarán respuesta en este libro, que recoge los aspectos fundamentales de la ortografía...
Escribir correctamente en español es posible y está al alcance de su mano. Todas las dudas que se le puedan plantear hallarán respuesta en este libro, que recoge los aspectos fundamentales de la ortografía...
Para el correcto conocimiento y aprendizaje de una lengua es imprescindible conocer a fondo la gramática. El manual que tiene entre sus manos pone a su alcance la adquisición de estos conocimientos de...
Escribir correctamente en francés es posible y está al alcance de su mano. Todas las dudas que se le puedan plantear hallarán respuesta en este libro, que recoge los aspectos fundamentales de la ortografía...
Escribir correctamente en catalán es posible y está al alcance de su mano. Todas las dudas que se le puedan plantear hallarán respuesta en este libro, que recoge los aspectos fundamentales de la ortografía...
Un manual práctico que ofrece las herramientas suficientes para interpretar un texto y comentarlo. * Método paso a paso para el análisis y el comentario * Análisis y comentario de textos científicos...
El presente estudio se enmarca dentro de los trabajos que configuran el Proyecto Panhispánico, dirigido por el profesor Humberto López Morales y que estudia el léxico disponible del área hispanohablante....
1. Todos los libros vienen de otros libros (adanismo se llama la negación del enunciado anterior). También este; prueba incontrovertible de ello son las aproximadamente doscientas treinta referencias...
Después de 30 000 ejemplares vendidos en papel, llega a tu librería digital este e-book a todo color, con una puesta en página muy atractiva y pedagógica que te ofrece la ayuda perfecta para expresarte...
kudgyvir
Las páginas de este libro, según Mariano Antolín Rato, «demuestran gran sensibilidad, atención y tacto en la toma de decisiones lingüísticas e informan y entretienen». Taller de Traducción está escrito...
Descripción / Resumen del producto (Español / Castellano): A lo largo de su corta vida, el cine ha sufrido numerosas transformaciones. Sin embargo, la llegada de las plataformas de creación de contenido...
* Est modus in rebus es una invitación a no exagerar, pero ¿qué significa exactamente? ¿De qué obra procede? * Ab urbe condita es una expresión muy conocida, pero ¿cuál es su significado exacto? ¿Quién...
Francois Ost realiza un estudio amplio de la importancia del multilingüismo, desde la antigüedad y hasta nuestros días, especialmente en un mundo que se realiza en términos de redes. Aborda desde los...
«Para quien nunca ha vivido la experiencia de una dictadura muchas cosas suenan casi increíbles. Pero ¿a quién creer, si no es a una escritora de la talla de Herta Müller? Habla de experiencias vividas...
El lector interesado podrá comprobar su grado de aprendizaje ortográfico. Los destinatarios primordiales de este manual han sido y son para el autor quienes preparan cursos de acceso a la universidad...
Diccionario temático de refranes, proverbios y dichos en lengua inglesa con sus correspondientes equivalencias en español.
La obra universal de Miguel de Cervantes Saavedra ya tiene traducción al murciano. Los autores son Manuele Zapata de San Nicolás y Encarnación Romero López, a quienes hay que agradecer tan enorme y difícil...
Van Dijk presenta aquí una nueva teoría del contexto que pretende explicar cómo los textos y las conversaciones se adaptan a su contexto o entorno social. En lugar de la relación directa que habitualmente...
Teun A. van Dijk es uno de los fundadores de los estudios críticos del discurso y en este campo sigue siendo uno de los estudiosos más influyentes. Los textos del presente volumen reúnen algunas de las...
Los prejuicios y la discriminación etnicistas y racistas son un problema fundamental no sólo en las sociedades noerteeuropeas y norteamericanas, sino también en España y en el mundo hispanoamericano....
Ante la heterogeneidad de los elementos comprendidos bajo la común denominación de adverbio, cabría preguntarse si no sería preferible suprimir esta parte de la oración y distribuir sus diferentes tipos...
La lengua es patrimonio común de sus hablantes, vehículo estimable de cultura y relaciones humanas y generador fundamental de comunión entre pueblos distintos y distantes (España, las Américas, Filipinas...
Uno de los puntos que más desorientan en el lento aprendizaje de la traducción es el de los llamados falsos amigos. Son términos que no son lo que parecen, ni parecen lo que son. Su similitud (aparente)...
La mediación lingüística entre España y América en compleja y multifacética. Su análisis contribuye a explicar otros fenómenos de transformación sociocultural distintos de la lengua, y que requiere ser...
Durante el curso académico 2012-2013 la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca ha cumplido sus primeros 20 años de vida. En el primer bloque se abordan las fuentes de información...
El presente volumen recoge una selección de las aportaciones presentadas en el Congreso Internacional Mapping language across cultures / Topografías del lenguaje entre culturas (MLAC10) celebrado en Salamanca...
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.