A born-and-bred mid-western boy, Peter is a poet, world traveler, cyclist and lover of language. He taught English to kids and adults in Korea for 20 years as a tutor, preschool teacher, and adjunct professor at Incheon University, and created Exile Press with its imprints Little Bear Books and Hungry Dictator Press.
Exploring interests at the University of Minnesota, from Astronomy and Anthropology to Philosophy and Poetics, Peter learned new skills as a preschool teacher, waiter, dance instructor and massage therapist in school and has worked as an actor, teacher, copywriter and author since. While working and living in Seoul, he completed an MA in Korean History and using Korea as a source of linguistic inspiration, penned several books including the controversial book of Korean Slang: As much as a Rat's Tail, translated the scathing graphic novel The Great Successor - Kim Jong Un: a Political Cartoon, created the Idiom Attack series of ESL textbooks and passion projects including an Art/Poetry book Letters: Building an Alphabet with Art and Attitude and a series of children's early readers, including Teddy's Day and Teddy's Camp. Now living in Minneapolis with his wife and three little ones, Peter continues publishing, while copywriting at The Writer’s Ink.
Awards
2018 SILVER Winner Multicultural - Baek Seok: Poems of the North
2016 International Book Awards Gold Medal - Letters
2016 Illustration Award and Bronze Medal - The Great Successor
2016 Benjamin Franklin Awards: Silver Medal - Korean Slang: As much as a Rat’s Tail
2014 Korea Literature Translation Institute Grant: - translation of North Korea poet Baek Seok
2013 Benjamin Franklin Digital Awards: Silver - Teddy's Day HD
2012 Mom's Choice Awards: Gold Medals in Young Adult Poetry and Interactive eBooks for Letters and Teddy’s Day HD
2012 Mom's Choice Awards: Silver Medals - Teddy’s Day and Teddy’s Camp
2011 Midwest Book Awards: First Place in Children's Illustrated - Teddy's Day
dashboard
Serie
Korean Slang
|
Want to learn what the kids are really saying? The Korean they will never teach you in class? To finally keep up with the inside jokes, the slang & the insults as you throw back soju with friends?
If so, get 'street' with: As much as a Rat's Tail – The Insider's guide to KOREAN SLANG, INVECTIVE & EUPHEMISM
An irreverent look at Language within Culture
Want to finally master Korean through witty expressions, fun dialogue, a solid set of slang, and some kickass culture tips?
~ Learn the fun way, then impress your friends, win arguments with your soon-to-be ex, or understand Korean pop culture, without having to rub shoulders the totally-tattooed gangpae (mob guy) at the bathhouse or the local room salon.
Korean is rich with dynamic linguistic expressions and freshly coined language. A Rat's Tail dives into the intricacies of modern Korean slang introducing the hip, hot, spicy & sexual, the irreverent and inspiring, the cultural, crass & comical.
This is the Korean not covered in the language books, full of color and infused with philosophy. With A Rat's Tail in hand, you can impress others with your verbal acumen as you complement their fashion sense, dish out dirty words, or text up a storm, while you gain insight into the mind & culture of the Korean people.
Get the lingo on:
expressions so necessary they're like rice stuff to say & do while drinking spicy language, sex talk & swearing what they say in the halls, not the classroom! Konglish & moreGet the Straight Scoop with explanations of uncommon words & unusual usage.
Culturally Speaking - get the skinny on how Koreans think, speak or act.
Plus how to pick up, break up, make up, or get down & dirty.
Find out who's abusing you & how to talk about someone behind their back.
"Shockingly fun!" "This book is the bomb!" "Great bathroom reading!"
ㄱ THE AMAZING GIUK
간지난다; 갈구다; 갑이다; 강추; 강남스타일; 개기다; 개드립; 겁나게; 고고씽; 고딩; 골때린다; 골초; 공주병; 구라까다; 구리다; 귀차니즘; 까리하다; 까다; 깔; 꺄; 깝치다; 깡; 확깬다; 꺼져; 꽝이다; 꼬라지; 꼬붕; 꼬지다; 꼴았다; 꼴통; 꼽사리 끼다; 꿀벅지
ㄴ THE ANNOYINGLY NASAL NIUN
나발불다; 나비; 나이롱 환자; 나와바리; 낙하산; 낚다; 네똥 굵다; 날라리; 노가다; 노가리 까다; 눈깔이 삐었다; 농땡이
ㄷ DIGUT'S DEPTH REVEALED
대가리; 대략난감; 대박이다; 돌싱; 돌직구; 돗대; 됐거든; 된장녀; 뒤땅까다; 뒷북치다; 따; 따가리; 따먹다; 딱지 떼다; 땡땡이 치다; 땡잡다; 띠껍다
ㅁ TWO LIPS MEET
만먹다; 말리다; 말 까다; 맛이 갔다; 맞장뜨다; 몰카; 물이 좋다; 몽땅
ㅂ BABBLING BIUP, BUZZING FREE
바가지 긁다; 밤새 달려; 반사; 방콕; 배째라; 100m 미인; 볼매; 불금; 벼락치기; 불알친구; 불타는 고구마; 불어; 빈대붙다; ~빠; 빡세다; 빡돌다; 뽀대난다; 뽀록; 뽀리다; 뽕브라; 삐끼; 삥뜯다
ㅅ SLICK, SCALY & SEPARATE OF LIP
사오정; 삽질하다; 새대가리; 시원하다; 새되다; 섹끈하다; 식후땡; 싸가지없다; 쌍수; 쌩까다; 쌩얼; 썰렁하다; 썸타다
ㅇ THE YIN & YANG OF IUNG'S LYRIC
아다; 안물; 왜 씹어; 안습; 야리다; 양다리; 양아치; 엄창; 여병추; 영계; 입이 싸다; 잉여; 임마
ㅈ JAMMIN' TO A JIUT JINGLE
작업; 잘 나가; 쥐뿔; 쥐꼬리만큼; 지못미; 진도 어디까지; 짝퉁; 짱; 짭새; 쩐다; 쪽팔리다; 쭉쭉빵빵
ㅊ GET YOUR CHI CHARGED
착하다; 철판깔다; 찬밥; 출튀
ㅋ MOCKINGLY CLEAR & COLD
컨닝하다
ㅌ TRIED & TRUE, TIUT WITHDREW
태클걸다; 토끼다; 토나오다; 튕기다
ㅍ THE POWER OF PIUP
88만원 세대; 퍼뜩; 폭탄이다; 품절남; 피봤어
ㅎ AN END OF ALPHABET COMES
허접; 하의실종; 헐; 환장하다; 후까시 잡다; 흑역사
Título : Korean Slang: As Much as a Rat's Tail: Learn Korean Language and Culture Through Slang, Invective and Euphemism
EAN : 9781936342518
Editorial : Peter Liptak
El libro electrónico Korean Slang: As Much as a Rat's Tail: Learn Korean Language and Culture Through Slang, Invective and Euphemism está en formato ePub
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta