Le Prix du quai des Orfèvres couronne chaque année, sur manuscrit inédit et anonyme, un roman policier oeuvre d'un écrivain de langue française.
import_contacts
Colección
Spiritualités vivantes Poche
|
Le Popol Vuh ("Livre des Événements" ou "Livre de la Communauté") est un grand poème à la fois mythologique et historique issu de la civilisation méso-américaine.
Il est né de la grande tradition orale des Indiens Mayas Quichés. Les Dieux du Mexique y parlent dans un langage symbolique de l'unité de l'homme et de la nature, de la lutte des forces divines contre le chaos, contre le monde de l'évanouissement et de la décomposition.
Les Indiens Quichés, ayant souffert de la conquête espagnole et voyant leur culture disparaître, ont sauvé cette part de leur mythologie en transcrivant ce récit, avec l'aide d'un père dominicain, en 1688. Ce n'est donc pas l'oeuvre d'un homme, mais celle de plusieurs générations dont elle incarne la conscience.
La traduction de Valérie Faurie, que sa thèse a amenée à faire un long séjour dans la communauté indienne des Tarahumaras, est basée sur la version espagnole d'Adrian Résinos, qui a travaillé directement sur les documents en langue quichée, version qui fait référence depuis 1947 dans les pays de langue espagnole.
Título : Popol Vuh
EAN : 9782226293497
Editorial : Editions Albin Michel
El libro electrónico Popol Vuh está en formato ePub protegido por CARE
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta