Comme le Neveu de Rameau, Jacques le Fataliste fut connu en Allemagne avant de l'être en France. Schiller en avait traduit, en 1785, l'épisode de Mme de La Pommeraye, sous ce titre: Vengeance de femme, pour le journal Thalie[1]. Il en tenait la copie de M. de Dalberg. Il parut, en 1792, une traduction du roman sous ce titre: Jacob und sein Herr (Jacques et son Maître), par Mylius. Le traducteur disait: «Jacques le Fataliste est une des pièces les plus précieuses de la succession littéraire non imprimée de Diderot. Ce petit roman sera difficilement publié dans la langue de l'auteur. Il en existe bien une vingtaine de copies en Allemagne, mais comme en dépôt. Elles doivent être conservées secrètement et n'être jamais mises au jour. Une de ces copies a été communiquée au traducteur, sous la promesse solennelle de ne pas confier le texte français à la presse.»
Seguir leyendoexpand_more
Título : Jacques le fataliste et son maître
EAN : 9788826499376
Editorial : Skyline
Fecha de publicación
: 20/10/17
Formato : ePub
Tamaño del archivo : 741.67 kb
Protección : Filigrane numérique
El libro electrónico Jacques le fataliste et son maître está en formato ePub
protegido por Filigrane numérique
- check_circle
Este eBook es compatible para su lectura en la aplicación Vivlio de iOs y Android.
- check_circle
Este eBook es compatible para leer en My Vivlio.
- check_circle
Este eBook es compatible para su lectura en el lector Vivlio.
- check_circle
Este eBook es compatible para su lectura en un e-reader Vivlio.
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue
nuestra guía.
Conectarme
Mi cuenta