Préface de Danièle Morvan.
La « parabole » que décrit cet ouvrage sur le dictionnaire conduit du « livre du monde » – au Moyen Âge, c’était un « miroir » – à un poème (un vrai !), où il est question, très précisément, d’un « texte-miroir du passage par ce monde », reflet irisé du temps et de la vie. L’originalité de la démarche de Giovanni Dotoli relève de cette fécondation, instillation, insémination du savoir par la poétique – et aussi du sens de la formule, illustré dans tant d’autres de ses oeuvres. Déjà, l’ordre des sujets abordés, de l’imprévu au nécessaire, du particulier au plus général, bouscule, voire renverse les perspectives. Aborder la normalisation, véritable « quadrature », et la mise en forme du sens après avoir vagabondé sur les terres du « non conventionnel », notamment du sexe, de l’érotique, mais aussi du métissage et des « técis », c’est suggérer que le « vif du sujet » n’est pas forcément en son centre – lieu des discours métalexicographiques les plus pointus, que Giovanni Dotoli connaît et cite –, mais aussi sur les marges.
« Aux marges, citoyens de la langue française ! », semble-t-il nous dire ; « cela vous réunit plus sûrement que votre citoyenneté civile. »
Danièle Morvan
Título : Le Dictionnaire de la langue française
EAN : 9791037008114
Editorial : Hermann
El libro electrónico Le Dictionnaire de la langue française está en formato PDF protegido por Adobe DRM
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta