Daniel Nieh is a writer and translator. He grew up in Portland, Oregon, and has also lived in China, Japan, Singapore, Mexico, the Netherlands, and the United Kingdom. He studied Chinese Literature at the University of Pennsylvania and the School of Oriental and African Studies, University of London.
Daniel is the author of two novels, Beijing Payback and Take No Names, of which both were Editor's Choice selections in the New York Times Book Review. Daniel's translation clients include publishers, universities, nonprofits, and museums around the world. He served as an interpreter at 2008 Beijing Olympics and also works as a contract linguist for the US Department of State. His writing has appeared in the Washington Post, the New York Times, and Esquire.
Pantalla :
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.