Hanna Krall (née en 1935) occupe une place éminente dans le paysage littéraire polonais. « Jai découvert le monde grâce à des gens comme Hanna Krall », déclarait Svetlana Alexievitch, Prix Nobel de littérature. Plusieurs de ses livres ont été traduits en français, dont « Les Retours de la mémoire » (Albin Michel, 1993) et « Prendre le bon Dieu de vitesse », son inestimable entretien avec Marek Edelman (Gallimard, 2005). Chez Noir sur Blanc ont paru « La Mer dans une goutte deau » (2016), un choix de ses premiers reportages, croisés avec ceux de son ami Ryszard Kapu?ci?ski, « Les Vies de Maria » (2020), « Les Synapses de Maria H. » (2022) et « La Douleur fantôme » (2024).
La douleur fantôme réunit les récits essentiels de Hanna Krall, ceux qui illustrent le mieux les thématiques et le style si particulier, reconnaissable entre tous, de l'écrivaine polonaise, tels que "Le dibbouk", "Hamlet" ou "L'arrière-petit-fils".
Dans la présente anthologie, les...
Más información