Pantalla :
According to the defined canons of art technique, a portrait should be, above all, a faithful representation of its model. However, this gallery of 1000 portraits illustrates how the genre has been transformed...
Lange als Stiefkind der Malerei vernachlässigt, erfreut sich die Kunst des Zeichnens seit einiger Zeit wachsender Beliebtheit. In zahlreichen Museen weltweit, wie dem Metropolitan Museum of Art oder den...
Si le portrait devait, avant tout, être la représentation fidèle de son modèle, selon des canons strictement définis, cette galerie de 1000 portraits montre au contraire, combien ce genre fut bousculé...
Long thought of as the neglected stepchild of painting, the art of drawing has recently begun to enjoy a place in the sun. With major museums around the world, from the Met to the Uffizi, mounting exhibitions...
« Je peins ce que je vois et non ce qu’il plaît aux autres de voir. » D’autres mots que ceux d’Édouard Manet, à la touche pourtant si différente de celle de Monet ou de Renoir, pourraient-ils mieux définir...
From the cave paintings of Lascaux, to the Madonnas of the Renaissance Italians, from the revolutionary Impressionists to the provocative canvases of the Pop Art movement—30 Millennia of Painting reunites...
Von den Höhlenmalereien von Lascaux bis zu den Madonnen der italienischen Renaissance, von den revolutionären Impressionisten bis zu den provokativen Gemälden der Pop Art – Malerei von der Antike bis...
1000 Millénaires Peinture réunit les œuvres incontournables de l'art occidental, à voir au moins une fois dans sa vie. A travers ces trésors culturels, c'est toute l'histoire de l'art qui se dessine au...
The Baroque period lasted from the beginning of the seventeenth century to the middle of the eighteenth century. Baroque art was artists’ response to the Catholic Church’s demand for solemn grandeur following...
伦勃朗的思想、生活和工作都是神秘的,我们只能够通过他的画作和他琐碎的或者说悲惨的不幸生活来猜测他的本性。悲剧的元素被他画在每一幅画上,不论主题;他的画作有不平等的也有崇高的,这可以被看做是这个混乱的存在所引发的不可避免的后果。然而在绘画方面,他并没有马上找到让我们赞美的在成熟的晚期作品中体现出的大胆、多样和原创性的方法来表达那些他不得不说的却又让人费解的东西。尽管有些微妙,但在他全盛时期,那些野蛮的判定也确实有助于他远离社会纷扰。他满怀好奇前往伟大的威尼斯,学习神话和宗教,他还从现实生活和其他人的画作吸收知识形成自己的风格。
Toutes les régions et civilisations du monde ont traité de l’érotisme, chacune à leur manière, avec leurs niveaux de tolérance et leurs propres références culturelles. Ces tendances se sont reflétées...
From the thousand-year-old statues celebrating fertility, to the odalisques of the modern painters, erotic art has always held a prominent place in societies, whatever their morals or cultural references....
Von jahrtausendealten, als Fruchtbarkeitssymbole verehrten Statuen bis hin zu den Odalisken der modernen Maler – erotische Kunst hat in der Gesellschaft immer eine bedeutende Rolle gespielt, unabhängig...
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.