LEON DE KOCK is a translator, poet, novelist and scholar. His most recent book is Losing the Plot: Crime, Reality and Fiction in Postapartheid Writing. His translation of Triomf by Marlene van Niekerk earned him the South African Translators Institute award for outstanding translation. His rendering into English of André Brink’s love letters to Ingrid Jonker in Flame in the Snow won the SALA for literary translation into English and the English Academy of Southern Africa’s Sol Plaatje Prize for Translation. He lives in Cape Town.
This being a short yet intense collection of: Riotous Rhymes,Epic tales and crimes,Dirty deeds and death,Dark humor on a breath. Come be the perpetrator,Come you, antagonist,Join me, the instigator,Our weapon: Words that twist.
Más información