Pantalla :
El agua que se formó en la primera edad de la Tierra es la misma que existe hoy en el planeta, no así la cantidad de agua disponible para el consumo humano, que disminuye drásticamente día con día. A...
La vida, el tiempo y la muerte han sido, hasta épocas recientes, temas propios de la filosofía. Sin embargo, puesto que la física poseinsteiniana ha colocado al tiempo como una dimensión de la materia,...
La globalización es un proceso que ha incorporado a todas las naciones de la tierra, los países que no han optado por integrarse a este proceso han terminado por quedarse aislados. El gran intercambio...
Traducción al Quichua de la Carta de Colón, considerado el primer documentoamericanista como escrito por el navegante Cristóbal Colón en su retorno delprimer viaje descubridor. La expansión del quechua...
Traducción al Portugués de la carta que el navegante Cristóbal Colón escribióen los apacibles días de vuelta de su primer viaje descubridor, luego impresapara dar a conocer el acontecimiento al Viejo...
Traducción al Miskitu de la mundialmente conocida como Carta de Colón, cuyoúnico ejemplar es custodiado en la Biblioteca Publica de Nueva York. ElMiskitu o miskito es la lengua de La Mosquitia nicaragu?ense...
Traducción al Quechua de la famosa carta colombina, impresa para su difusiónen el resto de países europeos tras producirse el descubrimiento de América.Runasimi, kjeshua, quichua o quechua (qquechua o...
Traducción al Shuar de la Carta de Colón, el primer documento americano,custodiado en The New York Public Library, único ejemplar existente delpublicado en Barcelona en 1493 para dar la buena nueva al...
Traducción al luxemburgués de la famosa epístola colombina, primer documentode la Historia de América. El luxemburgués o letzebúrgico, lengua deLuxemburgo, coexiste en este pequeño ducado europeo con...
Traducción al Malgache de la Carta que el descubridor CristóbalColón escribió para anunciar el hallazgo de tierras allende el océano durantesu primer viaje. El Malgache es la lengua oficial de Madagascar,...
Traducción al Javaé de la epístola que Colón, tras su primer viajetrasatlántico, presentó a los Reyes Católicos y poco después fue publicada enBarcelona para dar a conocer a Europa los detalles del descubrimiento...
Traducción al Maya del siglo XVI de la carta escrita (y luego tipografiadapara ser difundida) por Cristóbal Colón durante el primer viaje a tierrasamericanas. La presente traducción recrea la lengua que...
Traducción al chino clásico de la carta que Colón dirigió a los ReyesCatólicos anunciándoles el descubrimiento del Nuevo Mundo. El chino mandarín,lengua oficial de China, donde convive con lenguas importantes...
Traducción al Tigriña del célebre documento colombino, medianteel cual se hizo saber al resto de países del Viejo Mundo que España habíadescubierto tierras al oeste, más allá del océano tenebroso, lo...
Traducción al Italiano de la carta, impresa en 1493, que pergeñó CristóbalColón durante la vuelta de su primer viaje descubridor, considerada el primerdocumento de la Historia de América. Italiano, una...
Traducción al Coreano de la célebre carta (única en el mundo al conservarse unsólo ejemplar) con la que el navegante Cristóbal Colón dio a conocer al mundoconocido lo esencial de sus hallazgos en su primer...
Traducción al Huaorani de la famosa epístola colombina, cuyo único ejemplarexistente se conserva en The New York Public Library (Fundación Lenox). ElHuaorani es la lengua de la etnia de ese nombre hablada...
Cada vez más personas tienen la sensación de vivir en un mundo que ya no losrepresenta ni sostiene. Tanto el mundo como nuestras vidas son procesoscíclicos caracterizados por constantes cambios. **Desde...
Nuestra investigación, de corte cualitativo, se enfoca en el estudio de dos casos: el de Ernesto y el de Arturo. En ella se pretende dar respuestas a dos preguntas: (i) ¿cómo modelan los profesores de...
¿Qué tiene que ver la esposa de Alfonso XIII con las cabras de Gredos? ¿Y el papa León X con los rinocerontes indios? ¿De dónde sale la expresión hoy tan extendida de medio ambiente ? ¿Y la palabra...
Estamos ante el fruto maduro de un vida de búsqueda y conocimiento, en el cruce del conocimiento científico mejor ponderado y el pensamiento teológico más actual. Quien conozca de estas materias podrá reconocer...
Los ecosistemas acuáticos fluctuantes son probablemente el tipo de hábitat acuático más característico de nuestro país –junto con los arroyos, los ríos estacionales y las ramblas– y, desde luego, uno...
Manual para educadores y adultos que buscan mediar un trabajo medioambiental con niños y niñas. Basado en un proyecto realizado el año 2006, recoge la experiencia de trabajo realizada en varios jardines...
Traducción al Nasa Yuwe del documento con que se protocolizó ante el ViejoMundo la existencia de tierras vírgenes allende el Atlántico, descubiertas porel celébre marino Cristóbal Colón. El Nasa Yuwe,...
Traducción al Sumu de la Carta de Colón, impreso en Barcelona en 1493 en lasprensas de Pere Posa y Pere Bru, que sirvió para protocolizar ante el ViejoMundo la anexión a España de las tierras americanas...
Estudio científico sobre el comportamiento de la zona ecológica de la cuenca del río Elqui, presentado datos que preven una disminución de su caudal, debido al cambio climático, entre otras razones.
Este libro pretende elaborar una síntesis de las relaciones entre educación geográfica y sustentabilidad, enfatizando las proyecciones de esta temática en el ámbito educativo, curricular y didáctico-metodológico.
Entre los estudios de folklore, la fauna popular ibérica no cuenta contrabajos globalizadores pese a los esfuerzos que Antonio Machado y Álvarez(_Demófilo_), introductor en España de la disciplina demótica,...
Traducción al Criollo del famoso texto colombino. El criollo, conocidointernacionalmente con la acepción francesa «créole» (también, «kreol» y«kreyol»), tiene su origen en un sistema lingu?ístico mixto...
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.