Pantalla :
"Un año sin amor" fue escrita entre 1996 y 1997. El aferrarse a la escrituracomo condición para combatir el HIV, la práctica de sexo sadomasoquista, elrefugio en la amistad y el afán de novelar una vida...
Primera entrega de las cartas de Juan Valera sobre literatura de la América española. El propio autor las definÃa como noticias y juicios aislados que, en el futuro, podrÃan servir para escribir la...
Es poco lo que se sabe sobre los orígenes familiares de san Juan de la Cruz. Este es el tema fundamental sobre el que este estudio pretende ofrecer algunas pistas. A día de hoy se trata del estudio más...
¿Cuál fue la causa de que el genial Van Gogh sólo vendiera un cuadro en vida por cuatrocientos francos y tras su muerte sus lienzos se cotizan en millones? En las cartas que escribió a su hermano Théo,...
En esta obra se reúnen diversos textos de Francisco de Miranda, como la carta dirigida al rey Carlos III en 1785, la proclama fechada en Coro a 2 de agosto de 1806 (dirigida a los habitantes del continente...
Traducción al Maya del siglo XVI de la carta escrita (y luego tipografiadapara ser difundida) por Cristóbal Colón durante el primer viaje a tierrasamericanas. La presente traducción recrea la lengua que...
Traducción al luxemburgués de la famosa epístola colombina, primer documentode la Historia de América. El luxemburgués o letzebúrgico, lengua deLuxemburgo, coexiste en este pequeño ducado europeo con...
Traducción al Quiché de la Carta de Colón, el primer documento de la Historiade América. Quiché (k'iche'), una de las veintiuna lenguas mayas reconocidasen Guatemala (además del caribe, resultado de lenguas...
Traducción al Huaorani de la famosa epístola colombina, cuyo único ejemplarexistente se conserva en The New York Public Library (Fundación Lenox). ElHuaorani es la lengua de la etnia de ese nombre hablada...
Traducción al Tehuelche Septentrional de la Carta de Colón, cuyo únicoejemplar que ha sobrevivido a los rigores del tiempo, datado en abril de 1493,se custodia en The New York Public Library, Office of...
El documento universalmente conocido como La Carta de Colón (cuyo únicoejemplar conservado hasta hoy se exhibe en The New York Public Library),sirvió para protocolizar ante el mundo la gesta colombina....
La participación española en la independencia de Estados Unidos fue decisiva. En esta novela se narran con viveza la crucial victoria de Bernardo de Gálvez, gobernador de la Luisiana, en la batalla de...
Para Falange no existe método que deseche, por sanguinario que sea, yconvierte a la provincia de Huelva en campo de correrías a partir de los díassiguientes a la sublevación del 17-18 de julio de 1936,...
Traducción al Mam de la misiva que el marino Cristóbal Colón escribió duranteel viaje de vuelta de su primer viaje a tierras americanas, luego editada paradar a conocer la buena nueva al resto de países...
Casas Viejas, junto a Arnedo, Yeste y Castilblanco, paradigma de lo quedespués fue la represión franquista, es lugar frecuentado por loshistoriadores que se ocupan de interpretar los prolegómenos de la...
Traducción al Coreano de la célebre carta (única en el mundo al conservarse unsólo ejemplar) con la que el navegante Cristóbal Colón dio a conocer al mundoconocido lo esencial de sus hallazgos en su primer...
Traducción al Guaymi del famoso texto colombino que sirvió paraprotocolizar ante el mundo conocido entonces el descubrimiento de América. ElGuaymi es la lengua de Panamá hablada en la zona de Valiente,...
Profusamente ilustrado con fotografías de la época, restauradas, intención deeste meticuloso trabajo es, por un lado, interpretar a grandes rasgos (algunosaspectos y años) el fenómeno carcelario de la...
Traducción al Wayuunaiki de la Carta de Colón, famosa epístola,publicada en Barcelona en abril de 1493, que el navegante, durante la travesíaultramarina en su primer viaje descubridor, escribió a los...
MILENARIAS ARMAS DE MUJER PARA HACER QUE EL ENEMIGO SE RINDA A TUS PIES ¿Es posible aplicar las estrategias militares en el terreno del amor? Si, como dice el proverbio “en el amor y en la guerra todo...
Franz Kafka (1883-1924), novelista checo, nacido en Praga y muerto en Viena, es uno de los autores más originales de nuestro tiempo. Su estilo es denso, apretado, lleno de alusiones, sus personajes aparecen...
Traducción al Javaé de la epístola que Colón, tras su primer viajetrasatlántico, presentó a los Reyes Católicos y poco después fue publicada enBarcelona para dar a conocer a Europa los detalles del descubrimiento...
Resumen (Español / Castellano): Este trabajo consiste en el análisis gramaticográfico y en la edición crítica de la primera gramática del español publicada en Francia, La Parfaicte Methode pour entendre,...
Entre temas personales y realidad cotidiana, y contradiciendo la rigurosidad académica que exige el tratamiento político, en estas cartas sin destino, la autora alza su voz y desestructura el discurso...
Traducción al Nasa Yuwe del documento con que se protocolizó ante el ViejoMundo la existencia de tierras vírgenes allende el Atlántico, descubiertas porel celébre marino Cristóbal Colón. El Nasa Yuwe,...
Esta es la historia del sueño que un muchacho tuvo hace treinta años mientras veía en la televisión a unos locos en moto por el desierto. Después de mucho tiempo, ya adulto, decidió hacerlo realidad.La...
Traducción al Pilagá del documento que sirvió de protocolo paraanunciar a Europa el descubrimiento colombino. El Pilagá o pitlaaq, es lalengua hablada en unas veinte comunidades de la provincia de Formosa,...
Traducción al Malgache de la Carta que el descubridor CristóbalColón escribió para anunciar el hallazgo de tierras allende el océano durantesu primer viaje. El Malgache es la lengua oficial de Madagascar,...
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.