1639 - 1699. Orphelin, il est recueilli par les religieuses de Port-Royal, où il reçoit une éducation janséniste. Après avoir tenté de concilier ses aspirations littéraires avec la carrière ecclésiastique, il se consacre au théâtre. Il fait jouer la Thébaïde (1664), puis Alexandre le Grand (1665), mais c'est le succès de la tragédie Andromaque (1667) qui assure sa réputation. Il donne ensuite Britannicus (1669), Bérénice (1670), Bajazet (1672), Mithridate (1673), Iphigénie en Aulide (1674), Phèdre (1677). Nommé historiographe du roi, réconcilié avec les jansénistes, il renonce alors au théâtre. Mais, à la demande de Mme de Maintenon, il écrit encore pour les élèves de Saint-Cyr les tragédies bibliques Esther (1689) et Athalie (1691). Le théâtre de Racine peint la passion comme une force fatale, qui détruit celui qui en est possédé. Réalisant l'idéal de la tragédie classique, il présente une action simple, claire, dont les péripéties naissent de la passion même des personnages. Racine a aussi écrit une comédie, les Plaideurs (1668), spirituelle critique des moeurs judiciaires. (Académie française.)
The critical event in Berenice, the death of Titus's father, the Emperor Vespasian, happens a week before the play opens. Thereafter Titus knows that his separation from Berenice is inevitable. The breaking off of a great love affair involves too the hopes of Antiochus, himself long in love with Berenice. The play pushes all three of its principals to the brink, not of revenge but of self-murder, before in her sublime last speech Berenice redeems and directs them all in an act of collective abnegation.Many tears are shed, but not a drop of blood. The effect is unconventional, and profound: the pained acceptance of the irreconcilable in human affairs, and the surrender, by each of the main characters, of the person they most love.
Bajazet is Racine's most violent drama; it ends, like Phèdre, with a female character's on-stage suicide, here the culmination of a vividly described sequence of off-stage murders. The setting, in a claustrophobic space within the harem at Constantinople, menaced from both without and within, seems to license a violence of emotion as well as of deed.Violent too are the repeated reversals of fortune, and the terrifying acceleration of the play towards its inexorable catastrophe.
Alan Hollinghurst's translation of Berenice premiered at the Donmar Warehouse, London, in October 2012 and Bajazet, at the Almeida Theatre, London, in November 1990.
Título : Berenice and Bajazet
EAN : 9780571299096
Editorial : Faber & Faber
El libro electrónico Berenice and Bajazet está en formato ePub protegido por Filigrane numérique
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta