Ta książka jest dla dzieci dwujęzycznych i tych osób, które chcą czytać tekst równolegle. Języki są przedstawione równocześnie, przeważnie jedno lub dwa zdania na raz. Staraliśmy się, aby tłumaczenie było tak bezpośrednie, jak to tylko możliwe, ale zawsze używając codziennego języka ojczystego.
Bazylia, Rozmaryn i siostry Bratki to pełne życia, gadatliwe małe roślinki. Myślą, że wiedzą dość dużo, ale jeśli chodzi o zwierzęta, to nie wiedzą nic. Jedno szalone przypuszczenie pociąga za sobą kolejne, co dostarcza im wielu kłopotów.
Fragment bajki —
Siostry Bratki żyły w niebieskiej doniczce obok wiejskiego stawu. Razem z nimi mieszkali Bazylia, Rozmaryn i Żaba.
The Pansy sisters lived in a blue flowerpot next to the village pond. They shared the pot with Basil, Rosemary, and Frog.
W tej chwili rozmawiali oni o wszystkich nowych wydarzeniach w wiosce. Szczególnie siostry Bratki bardzo lubiły sobie poplotkować, co pozwalało im przyjemnie spędzić czas.
At this moment, they were chatting lively about all the new happenings in the village. The Pansy sisters especially, liked a good gossip it helped to pass the time.
W tym tygodniu ulubionym tematem rozmowy była Żaba. Żaba była inna. Żaba była zwierzęciem.
This week's favourite subject had been Frog. Frog was different. Frog was an animal.
Título : Dwujęzyczna Bajka po Polsku i Angielsku: Żaba — Frog. Nauka Angielskiego — Edukacyjna Seria Książek dla Dzieci.
EAN : 9781301971459
Editorial : ColinHann
El libro electrónico Dwujęzyczna Bajka po Polsku i Angielsku: Żaba — Frog. Nauka Angielskiego — Edukacyjna Seria Książek dla Dzieci. está en formato ePub
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta