河歌,来自中缅交界的边境丛林。当过伐木工,中学教师和大学教授,居住加拿大。职业为公务员。出版的作品有小说和诗歌。
dashboard
Serie
爱情诗选系列02
|
在汉代大约四百年其间,诗歌在《诗经》、《楚辞》和秦汉民歌的基础上不断发展,无论在作者群、诗歌形体风格、语言表达方式上,都有了长足的变化和进步。它经历了从民间歌谣到文人创作、从乐府歌辞到文人徒诗(既不入乐的诗),从四言体到五言体、从骚体到七言体及杂体,和从叙事诗到抒情诗的发展过程。
与先秦《诗经》比较,汉代的情诗更增添了许多离别相思之苦,以及女性奋起捍卫自己的爱情的成分,这反映了一个大时代的变化。无论如何,最感人的情诗总有着不变的主题 - 赞美世间爱情的珍贵,表现爱情既坚韧又需要呵护,及爱情能超越贫富、地位和距离如水中芙蓉出污泥而不染!本集从中选出44篇反映爱情的诗歌,加以注释和白话翻译,推荐给古典诗歌爱好者欣赏和收藏。其中不乏脍炙人口的名篇名句,如才女卓文君的"愿得一心人,白头不相离"和她的花心郎的"有一美人兮… 一日不见兮,思之如狂"。
Título : 汉代情诗选译
EAN : 9781778274060
Editorial : Riverhorns Publishing
El libro electrónico 汉代情诗选译 está en formato ePub
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta