Julien Darmon enseigne depuis quinze ans le commentaire biblique et les littératures rabbiniques. Il a publié une traduction commentée du Cantique des cantiques (Cantiques de l’âme, Verdier, 2009) et a participé aux encyclopédies Jésus et Après Jésus.
« C’est de l’hébreu pour moi ! » Cette expression populaire marque bien le sentiment d’étrangeté que suscite souvent la langue dans laquelle est écrite la Bible. Pourtant, au même titre que le grec et le latin, l’hébreu est à la source notre patrimoine culturel et spirituel. Tel est le paradoxe que relève Julien Darmon, et qui le conduit à déconstruire les préjugés ancestraux pesant sur une langue réputée « difficile », lointaine parce que « sémitique », « langue morte » qui aurait été réveillée uniquement par le sionisme, etc.
Une fois écartés ces obstacles imaginaires, l’hébreu nous livre son génie propre : celui des 22 lettres de son alphabet qui peuvent se combiner d’une manière quasi infinie, donnant au texte « divin » une extraordinaire polysémie. Tout fait sens dans l’écriture de la Torah, et la tradition juive se caractérise par une incomparable liberté d’interprétation. Les chrétiens eux-mêmes gagneraient à s’initier à la langue dans laquelle priait Jésus, dont les paroles prennent des connotations insoupçonnées à la lumière de leurs résonances sémitiques. Julien Darmon en livre maints exemples et démontre ainsi que, loin de lui être opposé, l’Esprit réside au cœur de la Lettre.
Título : La Langue divine
EAN : 9782226464088
Editorial : Editions Albin Michel
El libro electrónico La Langue divine está en formato ePub protegido por CARE
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta