France Grenaudier-Klijn est professeure de français, et a un doctorat en littérature française; elle est responsable du programme de français; traductrice diplômée (NAATI levels 2 and 3); membre de Women In French, Oz-French, Francofil, Society of Dix-Neuviémistes (SDN), New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI), Conseil International d’Études Francophones (CIEF); ainsi que membre associée du New Zealand Centre for Literary Translation. Elle participe à des colloques universitaires et en présente très régulièrement. Elle organise les conférences faites à Palmerston North par des écrivains(es) français(es) en visite et/ou résidence en Nouvelle-Zélande. Elle traduit aussi des textes philosophiques pour la revue Diogène. Ses goûts sont littéraires: l’intégralité de l’œuvre de Patrick Modiano; les romans de Philippe Claudel; The Lost, a Search for Six of the Six Millions par Daniel Mendelsohn; la série des Ingrid et Lola par Dominique Sylvain; les romans de Patricia Grace; essais sur la post-mémoire, la couleur, Serge Gainsbourg etc.
Jean Anderson est née en Nouvelle-Zélande. Elle y a fait des études de français à Dunedin avant de faire son doctorat à Montpellier, France, et d’enseigner au Canada et en Nouvelle-Zélande. s’intéressant à la traduction littéraire depuis 2004, elle est actuellement directrice du New Zealand Centre for Literary Translation à l’université Victoria de Wellington.
import_contacts
Colección
LITTERATURE
|
Título : Les yeux volés
EAN : 9782367340531
Editorial : Au vent des îles
El libro electrónico Les yeux volés está en formato ePub protegido por Filigrane numérique
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta