Dans l’univers protéiforme de l’œuvre d’Yves Bonnefoy, le dialogue poétique avec Shakespeare joue un rôle essentiel. C’est un échange continu, ponctué d’une riche activité traduisante, que Bonnefoy conçoit comme un acte de poésie à part entière, une quête du vrai qui demande de s’ouvrir à la vérité de l’Autre et qui est en même temps l’occasion de féconder le texte traduit. Créateur de "son" Shakespeare, Bonnefoy en est aussi le disciple, car c’est au contact de la pensée poétique et philosophique du grand auteur élisabéthain que mûrit son art poétique. Ainsi, parler de l’expérience traduisante du poète français signifie parler de la destinée de deux œuvres, du rapport entre le Propre et l’Étranger, de la voix du Je s’accordant avec celle de l’Autre pour « cherche[r] ensemble, en avant, dans une présence du monde qui se ranime ».
Título : Yves Bonnefoy
EAN : 9782705689261
Editorial : Hermann
El libro electrónico Yves Bonnefoy está en formato PDF protegido por Adobe DRM
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta