Professeure de traduction à l’Université Laval (Québec) de 2011 à 2016, Isabelle Collombat est aujourd’hui directrice de l’École supérieure d’interprètes et de traducteurs (ESIT, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3). Sa pratique de la traduction, son enseignement et ses recherches s’articulent autour de quatre axes principaux : la didactique de la traduction, les thématiques métatraductionnelles, la variation diatopique en traduction littéraire et pragmatique et la traduction de la métaphore.
dashboard
Serie
Tip Tongue Roman
|
La collection Tip Tongue s'ouvre à l'allemand ! De nouveaux auteurs, de nouvelles destinations. Dépaysement garanti...
Dans moins de six heures, Emma verra en chair et en os la star du manga Miki Kawase ! Pour son anniversaire, son père lui a offert le cadeau dont elle rêvait : deux billets de train pour Leipzig, la seule ville européenne où son idole, en tournée mondiale, a choisi de faire escale. Mais le voyage va s'avérer plus mouvementé que prévu...
Parce que l'anglais est aussi agréable à écouter, chaque roman numérique Tip Tongue est enrichi de sa version audio, page après page.
Título : Emma et la Japanische Mangaka - collection Tip Tongue - A2 intermédiaire - dès 12 ans
EAN : 9782748521535
Editorial : NATHAN
El libro electrónico Emma et la Japanische Mangaka - collection Tip Tongue - A2 intermédiaire - dès 12 ans está en formato ePub fixed layout protegido por Filigrane numérique
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta