About ten years ago, in the millennium year to be exact, I decided on a few things: I put my full-time job in the financial sector on hold, put my name down for an art course in ceramics, and confiscated an old laptop that was lying about in the house. With a husband working abroad and two daughters at university, I started to write in the evenings, having previously done only the occasional dabble in local cultural journalism. Without a second thought, I started writing in English. Why? As an avid reader, I’d seen my Flemish language become increasingly dominated over the years by Dutch influences, the translations alien and grating on my ears. Consequently, I’d turned to reading English full time from the seventies onward. And as our esteemed linguistic professors continued to issue one incomprehensible grammatical rule after another, only very dedicated students – with the exception of those few professors – knew how to write correctly as a result. Besides, most of our musicians write their lyrics in English – so what? It’s one form of globalization I am in favour of.
import_contacts
Colección
Pratiques du champ social
|
Título : La relation d'aide en service social
EAN : 9782749223087
Editorial : Eres
El libro electrónico La relation d'aide en service social está en formato ePub protegido por Filigrane numérique
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta