I was lately reading the Holy Text of the Sa??harma-Pu?dar?ka (the Aphorisms of the White Lotus of the Wonderful or True Law) in a Samsk?? manuscript under a Bo?hi-tree near M?ga-??va (S?ran??h), Benares. Here our Blessed Lord Bu??ha Sh?kya-Muni taught His Holy ?harma just after the accomplishment of His Bu??hahood at Bu??hagay?. Whilst doing so, I was reminded of the time, eighteen years ago, when I had read the same text in Chinese at a great Monastery named Ohbakusang at Kyoto in Japan, a reading which determined me to undertake a visit to Tibet.
It was in March, 1891, that I gave up the Rectorship of the Monastery of Gohyakurakan in Tokyo, and left for Kyoto, where I remained living as a hermit for about three years, totally absorbed in the study of a large collection of Bu??hist books in the Chinese language. My object in doing so was to fulfil a long-felt desire to translate the texts into Japanese in an easy style from the difficult and unintelligible Chinese.
But I afterwards found that it was not a wise thing to rely upon the Chinese texts alone, without comparing them with Tibetan translations as well as with the original Samsk?? texts which are contained in Mah?y?na Bu??hism. The Bu??hist Samsk?? texts were to be found in Tibet and Nep?l. Of course, many of them had been discovered by European Orientalists in Nep?l and a few in other parts of India and Japan. But those texts had not yet been found which included the most important manuscripts of which Bu??hist scholars were in great want. Then again, the Tibetan texts were famous for being more accurate translations than the Chinese. Now I do not say that the Tibetan translations are superior to the Chinese. As literal translations, I think that they are superior; but, for their general meaning, the Chinese are far better than the Tibetan. Anyhow, it was my idea that I should study the Tibetan language and Tibetan Bu??hism, and should try to discover Samsk?? manuscripts in Tibet, if any were there available.
With these objects in view, I made up my mind to go to Tibet, though the country was closed not only by the Local Government but also by the surrounding lofty mountains.
Seguir leyendoexpand_more
Título : Three Years in Tibet
EAN : 9786050483291
Editorial : Ekai Kawaguchi
Fecha de publicación
: 18/7/16
Formato : ePub
Tamaño del archivo : 17.6 mb
Protección : Filigrane numérique
El libro electrónico Three Years in Tibet está en formato ePub
protegido por Filigrane numérique
- check_circle
Este eBook es compatible para su lectura en la aplicación Vivlio de iOs y Android.
- check_circle
Este eBook es compatible para leer en My Vivlio.
- check_circle
Este eBook es compatible para su lectura en el lector Vivlio.
- check_circle
Este eBook es compatible para su lectura en un e-reader Vivlio.
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue
nuestra guía.
Conectarme
Mi cuenta