<p style="text-align:center">500 barbarismos y desbarres que decimos y escribimos en español.</b></p>
Abrasar no es lo mismo que abrazar.
"Abrasar" es verbo transitivo que significa quemar o reducir a brasa y, más ampliamente, calentar en demasía.
Ejemplo: Un sol abrasador.
"Abrazar", en cambio, es verbo transitivo que significa ceñir con los brazos, estrechar entre los brazos. Ejemplo: Abrazar al ser amado.
Querido lector, tienes en tus manos una guía escrita a manera de diccionario en la que se consignan 500 barbarismos muy comunes en lengua hablada y escrita. Quizá te has preguntado si se escribe "a la limón" o "al alimón", o si se dice: "a pie puntillas" o "a pie juntillas", o has dudado si se escribe tejabán o tejaván. Éstas y otras muchas dudas se resuelven en El libro de los disparates, con el acostumbrado buen humor y sencillez que caracterizan a Juan Domingo Argüelles, experto y gran conocedor de la lengua española.
Título : El libro de los disparates
EAN : 9786074809022
Editorial : EDICIONES B
El libro electrónico El libro de los disparates está en formato ePub protegido por CARE
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta