Eva Reichwalderová (1975, Žilina, Eslovaquia) es profesora asociada, directora del Departamento de Lenguas Románicas de la Universidad Matej Bel de Banská Bystrica (Eslovaquia). Investigadora en el campo de la literatura de países de habla hispana, imparte clases de traducción e interpretación y enseña español como lengua extranjera. Entre sus principales temas de investigación se suman, ante todo, la traducción audiovisual, la relación entre literatura y cine, el espacio literario en la narrativa española y la enseñanza de la interpretación. Es autora de una monografía sobre novela picaresca, un manual de interpretación, más de treinta artículos científicos y editora de varias actas de congresos internacionales. Es traductora jurada nombrada por el Ministerio de Justicia de la República Eslovaca.
Jiri Chalupa (1966, Brno, República Checa) es profesor titular de literatura e historia española y latinoamericana en el Departamento de Filología Románica de la Universidad de Ostrava, República Checa. Durante quince años trabajó también en la Universidad Matej Bel en Eslovaquia. Impartió clases también en las universidades españolas de Salamanca, Granada, Cáceres y Málaga. Sus principales temas de investigación son los siguientes: los sistemas políticos dictatoriales y autoritarios en España y en América Latina, nacionalismo, la Segunda República Española y la Guerra Civil española, la propaganda, la Leyenda Negra sobre España, las relaciones entre los textos historiográficos y los novelísticos. Es autor de 14 libros y de unos 60 artículos científicos.
import_contacts
Colección
Caligrama
|
Pintor, poeta y pensador: viajes y metamorfosis en el espacio mediático entre dos extremos de Europa.
Este libro es el resultado de un proyecto de investigación enfocado en el análisis de la evolución y las mutaciones de la imagen mediática de tres personajes destacados de la cultura española en el ámbito checoslovaco a lo largo del siglo XX. Su motivación ha sido la siguiente: los dos autores están convencidos de que entender bien los mecanismos que participan en la creación de las imágenes mas mediáticas en nuestros tiempos está entre las tareas más acuciantes tanto de académicos como de intelectuales en general. Y coinciden plenamente con Teun van Dijk, que ya hace veinte años advertía: «No deberíamos olvidar que la mayor parte de nuestras creencias sobre el mundo las adquirimos a través del discurso». Tras un análisis bastante amplio y profundo de la prensa checa y eslovaca del siglo XX, el libro enseña hasta qué punto el ambiente ideológico y político predominante puede influir, manipular o hasta abiertamente tergiversar la imagen de algo extranjero presentado por la prensa al público del país receptor. En el caso de este libro, ese «algo extranjero» son tres grandes personajes de la cultura española: pintor, poeta y pensador, o sea, Picasso, García Lorca y Ortega y Gasset. En decenas de ejemplos concretos —y comentados desde la perspectiva de un marco histórico-político-cultural más amplio—se muestra cómo los distintos regímenes del siglo XX trabajaban con las imágenes mediáticas para conseguir sus propósitos ideológicos. En el contexto de la democracia liberal, del régimen totalitario nazi, de la semidemocracia de posguerra, del régimen totalitariocomunista y de la sociedad en búsqueda de una democracia restaurada, salida de la Revolución de Terciopelo, el lector puede seguirde cerca, p. ej., cómo Picasso renuncia a su vanguardismo artístico y se convierte en un aburrido burócrata de la maquinaria comunista; cómo García Lorca oscila entre un soñador melancólico de las pasiones andaluzas y el poeta combativo de la Revolución socialista, y cómo Ortega y Gasset deja de ser uno de los intelectuales más renombrados de la sociedad checoslovaca para convertirse en el auténtico «enemigo del Estado».
Título : Danza de máscaras
EAN : 9788418665394
Editorial : Lantia
El libro electrónico Danza de máscaras está en formato ePub protegido por CARE
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta