Historian, academic, writer, literary scholar, linguist, poet and literary translator, Karin Speedy has published extensively on transnational, colonial and anti-colonial Pacific and Francophone history and literature, as well as Creole languages, slavery and forced labour and African and Indian Ocean diasporas in the Pacific. In addition to her scholarly writing, she is a published writer of creative histories, particularly in the form of poetry. 'Foundations' is her first memoir/literary non fiction novel. Karin was born in Auckland, New Zealand and lived for many years in Paris and Sydney where she taught at the Sorbonne (Paris IV) and Macquarie University respectively. She returned home to Aotearoa a few years ago and now lives in Wellington with her daughters, partner and two cats. In recognition of her major contribution to knowledge of French language and culture in the Pacific, she was awarded the John Dunmore research Medal in 2013. In 2022, she commenced her Marsden Fund project, 'When colonial worlds connect: trans-imperial networks of forced labour between the Indian and Pacific Oceans and the untold stories of Reunionese Creoles in Oceania'. Karin holds an honorary Visiting Research Fellow position at the University of Adelaide and is a full member of the New Zealand Society of Authors (NZSA) and the Professional Historians' Association of New Zealand/Aotearoa (PHANZA).
import_contacts
Colección
Université
|
Les diasporas indiennes anciennes, issues de l’immigration des ouvriers agricoles sous contrat (indentured labourers) pendant la colonisation européenne, font l’objet de nombreuses études d’ordre historique, économique, anthropologique, social, et politique. Alors que le rôle et la place des langues d’origine au sein de ces diasporas indiennes ont suscité un intérêt moindre. Or, des études récentes montrent que la transmission et le maintien de la langue d’origine, parmi tous les éléments identitaires, sont des processus très complexes. Cette Conférence avait donc pour objectif de faire un état des lieux et d’offrir un espace d’échanges et de réflexion autour de ces langues.
The Indian old diasporic communities, who migrated during the european colonial period as indentured workers, have been the subject of many discussions and studies with emphasis on the historical, economical, anthropological, social and political dimensions of migration. However, the presence of Indian languages and their role within these diaspora populations have so far received limited attention. recent studies have made clear that among all the elements of identity (re)construction, retention and transmission of the language of origin is the most problematic. this Conference was organized in order to provide a forum for discussion and interaction in connection with these languages.
Colloque International : Langues de l’Inde en diasporas | Maintiens et transmissions
International Conference : Indian Languages in Diaspora | Retention and Transmission
Actes du colloque | Proceedings of the conference
29-31 octobre 2015 | 29-31 October 2015, Mémorial ACTe, Pointe-à-Pitre, Guadeloupe
Título : Langues de l'Inde en diasporas | Indian Languages in Diasporas
EAN : 9791093143439
Editorial : SCITEP
El libro electrónico Langues de l'Inde en diasporas | Indian Languages in Diasporas está en formato ePub
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta