NÚRIA AÑÓ is a Catalan/Spanish writer, translator and at international conferences she usually talks about literary creation, cinema, cities or authors. She has shown her work at the University of Lleida, Tunis University, University of Jaén, International University of Andalucia, Spanish National Research Council, The Sysmän Kirjasto Library in Finland, The Shanghai Writers’ Association, Fudan University, The East China Normal University, Sinan Mansion, The Instituto Cervantes in Shanghai, the Conrad Festival, Massolit Books, Bar Baza and the Instituto Cervantes in Krakow.
Her works have been translated into Spanish, French, English, Italian, German, Polish, Chinese, Latvian, Portuguese, Dutch and Greek.
Her first novel Els nens de l’Elisa (2006) was awarded third prize in the 24th Ramon Llull Novel Award. L’escriptora morta [The Dead Writer] (2008); Núvols baixos [Lowering Clouds] (2009); La mirada del fill (2012) and the biography on Salka Viertel, El salón de los artistas exiliados en California [The Salon of Exiled Artists in California] (2020).
Her writing centres around the characters’ psychology, often through the use of anti-heroes. The characters are what stands out most about her work; they are more relevant than the topic itself. With an introspection, a reflection, not sentimental, but feminine, she finds a unique balance between the marginal worlds of parallels. Her novels are open to a wide variety of topics, they deal with important social and current themes like injustice or lack of communication between individuals. The basic plot of her novels does not tell you everything there is to know. By using this method, Añó attempts to involve the reader so that they ask their own questions to discover the deeper meaning of the content.
Núria won the 18th Joan Fuster Prize for Fiction, fourth place for international writing at the 2018 Shanghai get-Together and has been awarded with prestigious grants: NVL (Finland, 2016), SWP (China, 2016), BCWT (Sweden, 2017), IWTCR (Greece, 2017), UNESCO City of Literature (Poland, 2018), IWTH (Latvia, 2019) and IWP (China, 2020). For a more detailed background of the author, visit her webpage www.nuriaanyo.com.
Paula is een kleuterjuffrouw die geen kinderen kan krijgen en samen met haar man adopteren ze Daniel, een roodharige baby. Na een paar jaar valt de biologische moeder in deze idyllische omgeving binnen en verbreekt ze de rust die tot dan toe heerste. Door verschillende stadia, vanaf het moment dat het kind thuis aankomt tot aan zijn volwassenheid, neemt 'de blik van de zoon' ons mee in karakters als de grootmoeder, een vrouw met karakter en een speciale voorliefde voor dit kleinkind, hoewel Paula als zij een voorbeeld zijn van de problematische relatie tussen moeder en dochter. Of Sophie, de jonge vrouw die lijkt samen te vallen met het ontwaken van de puberteit van Daniel.
Met een klassieke-dansachtergrond zijn we getuige van het verhaal van een liefde die het voor en na zal markeren en waar iedereen veel meer gemeen heeft dan het lijkt.
"De thema's van haar boeken staan volop in de belangstelling en laten ons niet onverschillig omdat het een uitnodiging is om na te denken in een wereld waar de banaliteit haar imperium uitoefent." –L'Ull crític, 17-18
"De lezer krijgt een stimulerend verhaal, dat openstaat voor de gevoelens van verschillende karakters en dat een gevoeligheid vereist om elk leven in het verhaal te begrijpen." –Dr. Alexandra Santos Pinheiro, Resonancias Literarias, nr. 153
"Een intieme, bijna fluisterende literatuur die eerder spreekt over de personages en hun gemoedstoestand dan over andere dingen." –J. Sotelo, Professor
"De zoektocht naar identiteit, begraven schuldgevoelens - en soms niet zozeer - permanente angst voor de mogelijkheid van verlies, maar ook van een liefde die verdergaat dan bloedbanden zijn enkele van de thema's die de lezer in deze roman zal aantreffen. […] Feiten die begrepen lijken te worden en die de roman consequent op het juiste moment onthult, geven de indruk een verhaal te lezen dat op schaal is geschreven, waarin de gebeurtenissen worden opgesomd tot ze een totaalbeeld vormen. […] Het boek De blik van de zoon is een roman die je niet onverschillig laat, die je ertoe brengt jezelf vragen te stellen en die sommige anderen in spanning laat, zodat je kunt nadenken over de thema's waarin het zich afspeelt. Een compleet, afgerond werk dat wij ten zeerste aanbevelen." –Letralia
Núria Añó (Lleida Spanje, 1973) is een Catalaanse schrijfster en vertaalster. Een deel van haar werk is vertaald in het Spaans, Frans, Engels, Italiaans, Duits, Pools, Chinees, Lets, Portugees, Nederlands en Grieks. Haar roman "Els nens de l'Elisa" (2006) was de derde finalist in de 24e Ramon Llull-wedstrijd. Dit wordt gevolgd door "De dode schrijfster" (2008), "Núvols baixos" (2009), "De blik van de zoon" (2012) en "De salon van artiesten in ballingschap in Californië" (2020), welke een biografie is van de joodse scenarioschrijfster Salka Viertel. Ze won de 18e Joan Fuster Narrative-prijs van Almenara en kreeg de prestigieuze internationale beurzen: Nuoren Voiman Liitto (Finland, 2016), Shanghai Writing Program (China, 2016), Baltic Centre (Zweden, 2017), IWTCR (Griekenland, 2017), Krakau UNESCO Literatuurstad (Polen, 2018), IWTH (Letland, 2019) en IWP (China, 2020).
Título : De blik van de zoon
EAN : 9798224398638
Editorial : Núria Añó
El libro electrónico De blik van de zoon está en formato ePub protegido por CARE
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta