As the translator of this version of the Tao Te Ching, I strive to bring the universal values of ancient Chinese wisdom into harmony with modern ideals. Translated into 27 languages, my work connects readers across cultures to reflect on humanity's shared future. It's not just a book to read—it is a book to live. Remaining anonymous allows the text to speak for itself—especially since no publisher in China dared to release this book.
"יצירת מופת של חכמה נצחית"
המהדורה החדשה הזו של דאו דה ג'ינג מציעה תרגום פורץ דרך שמביא את הפילוסופיה הסינית העתיקה להתאמה עם האידיאלים הגלובליים של היום. עם יופיה הפואטי והפשטות העמוקה שלה, מהדורה זו מתעלה על מחסומים לשוניים ותרבותיים, והופכת את ערכי האוניברסליים של הרמוניה, איזון ואנושיות משותפת לנגישים לקוראים ברחבי העולם.
"מסע רב לשוני"
זמין ב-27 שפות, המהדורה הזו נוצרה כדי לחבר קוראים מחמש יבשות. בין אם אתם קוראים באנגלית, צרפתית, גרמנית, איטלקית, יפנית, פורטוגזית או ספרדית, המסר נשאר זהה: אחדות, הבנה ושאיפה לחיים מלאי משמעות.
"אסורה אך בלתי ניתנת לעצירה"
למרות שהספר נחשב נועז מדי לפרסום בסין, הוא עורר דיונים ברחבי העולם. הרלוונטיות שלו לפילוסופיה המודרנית ולפוליטיקה הגלובלית—הנוגעת בחזון של הנשיא שי ג'ינפינג על "קהילה עם עתיד משותף לאנושות"—מעוררת שאלות המהדהדות בין תרבויות שונות.
"למה לקרוא את הספר הזה?"
גלו מדוע החכמה הסינית העתיקה, שנכתבה יותר מארבע מאות שנים לפני הספירה, ממשיכה לעורר השראה בקוראים עולמיים גם היום.
חשבו על איך הלימודים הללו משתלבים עם האידיאלים המערביים המודרניים ומאתגרים את נקודות המבט של זמננו.
מצאו תרגום שמתאים הן לקוראים מתחילים והן לפילוסופים מנוסים, המחבר בין מזרח ומערב, עבר והווה.
Título : הדרך – מה יקרה אם סין תפתח מכללות לאוצ'י?
EAN : 9781965995242
Editorial : L. K. Locke
El libro electrónico הדרך – מה יקרה אם סין תפתח מכללות לאוצ'י? está en formato ePub
¿Quieres leer en un eReader de otra marca? Sigue nuestra guía.
Puede que no esté disponible para la venta en tu país, sino sólo para la venta desde una cuenta en Francia.
Si la redirección no se produce automáticamente, haz clic en este enlace.
Conectarme
Mi cuenta